плоха та мышь, что не мечтает стать капибарой
если вовремя надеть противогаз, то мгновенная смерть наступит не сразу
- на чем сегодня летаешь?
- на резинке/электричке/крыле/пилотажке бензиновой/ и т.д.
Понятно, о чем идет речь. И это не сленг, как таковой - это сокращение от полного наименования. Если нужно более точно, тогда "на электричке погоняюсь" (гоночная модель с электрическим двигателем), или "на электричке планируем" (модель планера с электрическим двигателем), "на резинке планируем" (модель планера с резино-моторным двигателем) и так далее.
На этом, собственно, "сленг" и заканчивается. Более глубже используется только терминология. И это понятно, почему.
это слэнг в чистом виде
терминология подразумевает
СТАНДАРТНЫЕ названия, абревиатуры, сокращения и т.п.
если назвать кислородную маску намордником, то те, кто в теме, поймут, а попытка прочитать это с точки зрения терминологии приведет к идиотскому толкованию фразы, потому как "намордник"-приспособление не авиационное, а кинологическое.
так понятно в чем разница?
плоха та мышь, что не мечтает стать капибарой
если вовремя надеть противогаз, то мгновенная смерть наступит не сразу