плоха та мышь, что не мечтает стать капибарой
если вовремя надеть противогаз, то мгновенная смерть наступит не сразу
Я часто вижу, как некоторые сотрудники, поработав день в офисе с постоянно практикуемой регулярной англоязычной перепиской по мейлу (или с англоязычной документацией/с регулярными звонками за бугор) начинают достаточно естественно вставлять в разговор английские словечки, потому что они-то постоянно крутятся на языке, а русский аналог еще вспомнить надо.
Причём самих иностранцев в офисе нет - только наши, и внутренние разговоры все по-русски.