"По немецки -цацки-пецки, а по русски -КОЛБАСА" (с) Республика ШКИД
"По немецки -цацки-пецки, а по русски -КОЛБАСА" (с) Республика ШКИД
Сереж,
личку глянь.
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)
Ich entschuldige mich für die Grammatik, da ich nicht sehr gut weiß und ich verstehe das Deutsche. Mir ist die englische Sprache wesentlich besser bekannt, jedoch wenn hier ausschließlich nach немецки sagen, so werde ich den vorliegenden Standpunkt unterstützen.
Мои представления об этических нормах носят весьма расплывчатый характер, и уж ни при каких обстоятельствах эти представления не имеют характера категорического этического императива.
Люди, рассказывайте о деле ясно и чётко. Дело запутаю я сам....
Это не гугля...
Мои представления об этических нормах носят весьма расплывчатый характер, и уж ни при каких обстоятельствах эти представления не имеют характера категорического этического императива.
Люди, рассказывайте о деле ясно и чётко. Дело запутаю я сам....
Мёрде!
как говорил мой однокашник Атабек Кадыров по прозвищу Бяшка "Каллинге от ташарэ"...
и гениально переводил эту фразу для непонимавших... "Хуй коня тебе в голову"!!!
Абдулла (09.12.2009)