Показано с 1 по 33 из 216

Тема: Выбор языка обучения - противоречит правам человека!!!

Древовидный режим

  1. #8
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1187

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Нафиг эти полумерки. В пень. Свидомье никуда не делось. А... Свидомью палец дай- всю руку отгрызут по самую шею. С жалобами и обвинениями. Ненавижу.
    Есть такое дело ! Но это эмоции. Мы живем в ВГН.
    "Нет нечего более постоянного, чем временное...". И тем не менее.

    Скажите, Регель. Вот если в Вашей жизни не будет регламентации: на чем Вам смотреть, на чем вам читать, на чем Вам учить своих детей, на каком языке поговорить с продавщицей, шофером, парикмахером... Это Ваше "свободное" дело. Все знают русский, украинский и еще... Далее Ваш выбор зависит только от ситуации. От уважения к собеседнику, от знания Вами языков, от понимания может и нужно ли, чтобы собеседник понял Вас.

    Языки науки выбираються из целесообразности. Надо - все напишем на английском, русском, латыни, японском... В некоторых случаях - все языки бессильны. Только украинский...))

    И как раз полумерки отражают полутона. Только закрепленные полумерки ! Что дает возможность отражать все многоцветие жизни.

    Толерастия, мля...
    Дело в праве. Исключительно в праве. Праве чувствовать себя полноценным человеком на всей территории страны.

    Хотела объяснить мое видение хартии, но стерла начальные буквы. Потому что испытываю непреодолимое отвращение.

    Если люди равны, то и права у них должны быть равные. И, главное, одинаково равные. В том числе и языковые.

    Если бы я не знала, что такое двуязычие, мне можно было бы пытаться втюхать маразм о сложностях перехода к системе двух государственных языков.

    Но на самом деле ни сложностей, ни трудностей, ни неудобства нет. Есть только нежелание. И страх потерять кормушку. Всем этим комитетам бездуховности, всем этим переводчикам Лермонтова и Гоголя с помощью машинного перевода Рута Плай. Кстати, всем этим владельцам студий дубляжа фильмов, всем этим представителям ссучасной украинской литературной элиты, которые таковыми считаются лишь за то, что пишут на мове. Это все и есть украиномовная среда государства Украина. Одна большая кормушка.
    Жрущая наш мозг. Наш интеллект. Наше образование. И той части Украины, которая говорит по-русски, и той, которая думает на украинском. Потому что лишая русских детей возможности учиться на родном языке, государство делает их безграмотными глупцами, путающими русские и украинские слова и буквы. Потому что лишая украинских детей возможности полноценно изучать русский язык, государство их делает безграмотными глупцами, путающими русские и украинские слова и буквы. В билингвистичной стране с двумя родственными и схожими языками только обязательное полноценное изучение обоих языков, причем, обучение на родном(!) языке, позволяет показать ребенку и потом ему самому определять, в чем состоят грамматические, лексические различия этих двух языковых систем и как их применять на практике. Только так можно вырастить грамотных людей. Вне зависимости от того, на каком из языков они думают.

    И это уже не ИМХО. Это практика и опыт.
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  2. 14 Сказали спасибо Regel:

    Alra (12.02.2010), Bond (12.02.2010), BWolF (12.02.2010), Dimson (12.02.2010), Irina OK (12.02.2010), Misantrop (12.02.2010), mrsChaos (12.02.2010), NordWind (13.02.2010), oly (12.02.2010), Вован Донецкий (12.02.2010), Ксения (12.02.2010), Негра (12.02.2010), Олег из Донецка (12.02.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •