а вот и фигушки. Изначально все государственный документы были на русском, который был гос. языком. А в республиках документы переводили и печатали на местном, республиканском. И даже если местные что-то рожали по местным своим делам - они обязаны были дублировать на русском языке свои местные указивки. Так что не было такого опыта. НЕ БЫЛО.
И учили два языка. Русский и местный.



Ответить с цитированием