Да, считал Шульгу неглупым человеком, разыгрывающем здесь роль дуркующего хохла. Но вышепроцитированное поколебало мои представления.
Шановний, при естественном отборе субъекты и объекты отбираются именно естественно, без назначения одних титульными и государственными со всем сопутствующим законодательством и законоприменением.
Если поставить русский и украинский в равноправные условия, украинский очень скоро скукожится до селянского диалекта и фольклорных "гуртов". Это открытым текстом говорят свидомые начальники во главе с Вием.
Так случилось, что 99% культурного и научного наследия малоросов создано не на сельских говорах, а на литературном русском языке, к созданию которого именно малоросы, между прочим, приложили немалые усилия.
Что плохого в том, что человек, даже называющий себя украинцем, получит качественное образование на русском, который, как справедливо говорит Гпава, является языком науки, наряду с немецким или английским? Неужели лучше получать образование, используя наспех придуманные термины, которые никто из заграничных коллег и знать не будет? Физик мордвин теоретически может написАть диссертацию на мордовском языке, но практически такой бред ему никогда не придёт в голову.
То же самое касается любого культурного аспекта. Малорос (поляк?) Гоголь сочиняет исключительно на русском, воспевая при этом Украину. Любой городской образованный человек родом с Малороссии, пользуется русским языком ибо так он понятен всем - раз, и два - имеет доступ к культурным и научным ресурсам государства, которые в Российской империи были в основном русскоязычные (то же самое в австрийской Галиции: образованные галицаи говорят и пишут на немецком, крайний случай - на польском). Замечу, что 60 лет принудительной украинизации при СССР и 20 лет нэзалежности картину не изменили: укромовных ресурсов больше не стало. Это ли не естественный отбор?
Теперь о связи мовы-языка и нации-государстенности. Непонятно, почему сукропы боятся равноправия языка и мовы, мотивируя это тем, что поражение языка непременно приведёт к потере самоидентичности нации? Если это действительно нация, то даже потеря языка ей не страшна. Возмите ирландцев, шотландцев, валлийцев, которые поголовно говорят на английском, многие из них не знают собственных наречий, но при этом очень дистанционирующие себя от англичан. Пусть жители Ольстера, Кардиффа, Глазго и Эдинбурга томятся под английским гнётом в Соединённом королевстве. Но вот нэзалэжная Республика Ирландия. Население - исключительно кельты, англосаксов меньше, чем эмигрантов из восточной Европы. При этом при населении в 4 с лишним миллиона человек вот такие факты:© ВикипедияПо официальным данным ирландского правительства (2004), в Ирландской Республике насчитывается 1 570 894 человека, владеющих ирландским языком. Из них 339 541 использует ирландский язык в повседневном общении, 155 039 прибегают к нему раз в неделю, 585 300 — реже, 459 657 — практически никогда, а 31 357 не ответили на вопрос о частоте использования языка. Однако многие активисты ирландского языка и профессиональные лингвисты ставят эти данные под сомнение. Многие оценивают число носителей, использующих язык в повседневном общении всего в 65 000 человек.
Но попробуй усомнись в ирландской сущности этих ребят, шпрехающих на английском!
Надо ли уточнять, что государственными языками Ирландии являются и ирландский, и английский?



Ответить с цитированием