Кстати, да! Спасибо, Оли! Напомнила! Мы с женой расписывались в Симферополе. Свидетельство о браке выдавали там же, в советское ещё время, на русском, ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ языке. Потом пришли шароварники и паспортистка-корова, написала её фамилию по украински с двумя"другми" буквами! теперь, де-юре, мы с ней чужие люди и если я сколдыблюсь до неё, то ей будет, ой как непросто вступить в право наследования всем, чем я владею на сегодня. А переделать быстро тоже не очень-то и удобно, т.к. масса недвижимости и на неё оформленно, согласно дупомовной ошибки в её бумагах... И таких примеров - масса. Задрали каклоязом.