Показано с 1 по 33 из 272

Тема: о переводе на украинский имен и названий собственных при оформлении документов

Комбинированный просмотр

  1. #1

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Observerr Посмотреть сообщение

    Так.
    Только по уму они должны были без всякого гемора поменять и не чирикать. И ещё извиниться.
    Пидарасы.
    Дык, в теории - да, всенепременнейше. А на практике, гы-ыы, как всегда - мы идём на фик! Тем более, что в двух разных городах, как они утверждают, нужно одновременно приводить всё в соответстсвие! Короче - станем заниматься. А то уже эта проблема в хроническую превратилась. В прошлом году, когда меня инфаркт зацепил, я серьёзно оценил перспективы моей жены, если что... Нет, она-то потом всё докажет, в суде, но сколько сил угрохает на то! Короче - я ОЧЕНЬ НЕ ЛЮБЛЮ ВГН!
    Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
    В.Ф. Маргелов

  2. 4 Сказали спасибо Сармат:

    BWolF (18.02.2010), Mariner (18.02.2010), Observerr (18.02.2010), oly (18.02.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •