Показано с 1 по 33 из 272

Тема: о переводе на украинский имен и названий собственных при оформлении документов

Древовидный режим

  1. #9
    Тоталитарная Фемида Аватар для Ксения
    Регистрация
    24.12.2008
    Сообщений
    3,971
    Вес репутации
    110

    По умолчанию

    Не помню, в какой Конвенции - по правам человека или еще где, мож Юрист подскажет, написано - человек имеет право ни имя.
    Дык вот, в соответствии с этой конвенцией - как назвали, так и должно писаться. И никакие упырские варианты тут не проходят. Единственное - нужно в суд идтить. Но если уж в прибалтике какой то русский отсудил себе нормальное имя, то в хуторянске - отсудить - вообще плёвое дело. Так что, всё в ваших руках. И не важно, в 95 или еще каком году паспорт получали. Тут просто есть нудная жопа - все документы потом переделывать, которые за жисть накопил. Справки получать дополнительные для Диплома, свидетельств каких и т.д. Но если хочешь быть Николаем Ивановым, а не Миколой Иванэнкой, то вперед и с песней.
    Свидомит, помни: ты - еда. Говном ты станешь после

  2. Сказали спасибо Ксения :

    Сармат (18.02.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •