Здравствуйте, спасибо за радушный прием
Я не уверена, что стоит определяться. Хотя можно поговорить. Наречие не может быть искаженным. Наречие - это наречие. Вот что написано в моем любимом томе авантовской энциклопедии: "Языкознание. Русский язык" -
"Самые мелкие единицы в лингвистической иерархии - отдельные территориальные говоры, которые могут быть распространены на небольшой площади, иной раз охватывая всего лишь несколько небольших населенных пунктов, а то и одно село. Мелкие говоры объединяются в диалекты, а далее в диалектные группы. В русской диалектологической традиции крупные группы диалектов принято называть наречиями (например северновеликорусское и южновеликорусское), но к другим языкам этот термин применяется редко. Впрочем, термин "диалект" довольно размыт, так называют и отдельный говор, и крупное наречие.
Следующая ступень в иерархии - язык. Это важнейшая единица лингвистики также не имеет четкого определения. Случается, что разные языки отличаются друг от друга меньше, чем диалекты одного языка."
А далее -
"Среди славянских языков русский ближе всего к белорусскому и украинскому. "
Язык все-таки, а не наречие. Так это определяют лингвисты. А еще скажу, что тут в России люди, как правило, толком ничего не понимают в украинской речи, когда она звучит. Мне кажется - елки, ну как же все понятно! А им не понятно, слишком много отличий, слишком много других корней. Тогда как южновеликорусское наречие русскому легко понять.





Ответить с цитированием