Кстати, тут мельком затронули языковую тему в плане сравнения украинского и русского. На данный момент современный язык в России можно называть уже российским. Он также уходит от общерусского корня, как и украинский, только равномернее, без скачков, которые свойственны украинскому.
Прочтите текст "СЛОВО О ПЪЛКУ I, 1 ИГОРЕВѢ, ИГОРЯ СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА" и, знающие украинский, увидят в нём слова, которые остались в украинском, и отсутствуют в современном русском.
С тех времён, как к словам стали применять термин "устаревшее", и пошло отделение языка России от общерусского.