Показано с 1 по 33 из 101

Тема: Українські імена - Народна Творчість

Древовидный режим

  1. #17
    Волшебник Аватар для Янус Полуэктович
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Москва
    Возраст
    77
    Сообщений
    7,331
    Вес репутации
    204

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Хельги и Ольги
    Кстати, обратите внмание на эту подмену, перед как стебаться над Аннами и Ганнами...
    Западному имени Теодор как будто соответствует Федор. Английское Джон у нас нередко объясняют как Иван. Разве это не перевод?
    Разумеется, нет; это лишь приспособление звуков одного языка к обычаям и
    вкусам другого; при нем и речи .нет о передаче значения слова. Потом мы
    увидим: в переводе на русский язык слово Теодор звучало бы как Богдан, и
    Джон -- тоже как Богдан. Но такие переводы нас пока не интересуют.
    (Лев Успенский, "Ты и твое имя")

    О чем спорим?

    Кстати, с учетом диалекта разных местностей для девочки, родившейся в семье жителей Львовщины или Тернопольщины как раз Ганна будет совершенно правильно. Для девочки из полтавского села - тоже. А из Одессы или Керчи как раз правильным будет имя Анна. Это тоже коренная разница, разница традиций, языков, проявляющаяся в том числе и в именах, их особенностях, их произношении. И попытка навязать семьям с другой тращицией исключительно свою является ни чем иным как насилием и даже надругательством над историей их рода и их народа. Соответственно, возмущение тех, кому навязывают, обеспечено, и их враждебное отношение к навязывающим - тоже.
    Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
    А.Н.Радищев

  2. Сказали спасибо Янус Полуэктович :

    Bond (02.04.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •