Москвич, ну нет... Речь об оттенках.
Например, фраза "Он достоин уважения" или "он достоин восхищения" или еще что-то такое с одной стороны и фраза "он достоин похвалы" - с другой. Согласись, звучит абсолютно по-разному. Во втором случае отчетливо слышна снисходительность.
А теперь объясни мне, пожалуйста, почему Харрьер может быть снисходительным к Николаю? Типа потрепать по плечу и сказать "молодец, старался"... И при этом декларируется почтительное отношение.
Вообще мне странно, что приходится объяснять это людям, для которых русский язык - родной