Из приведенного текста совершенно ясно только то, что ученые не хотят переходить с привычной русской терминологии на непривычную украинскую. Точно так же, как врачи начала ХХ века не хотели переходить с привычной латинской терминологии на непривычную русскую, а российское дворянство начала XIX века предпочитало между собой говорить на родном французском. И то, чтоСообщение от ;636498
- совершенно не означает, будто украинский не истинно народная речь, а означает именно то, что написано. Ключевое слово тут "еще" - вопрос времени и наличия интереса к процессу... как и с рерусификацией российской элиты в XIX веке.
Тщательнее - надо, ога. :morning2:
Пока же мы наблюдаем у части русскоязычного населения Украины процесс, сильно напоминающий ожидание прихода Мессии, наступления конца света и прочих чудес в ряде религий и сект: любое "знамение" толкуется в желаемую сторону. Что, собственно, и неудивительно с учетом украинизации мышления: "Сгинуть наши вороженьки, як роса на сонци" - оно таки заразно... и не только это.![]()
Некоторые русские с Украины нам еще долго будут доказывать, что на самом-то деле украинского языка вообще нет. А то, на чем говорит уже больше половины их сограждан - это временное лингвистическое недоразумение. Ну вот только чуть-чуть подождать, и "мовнюки" останутся только где-то на Карпатах, и, разумеется, "будем править и мы, братья, на родной сторонке!" (с)![]()



Ответить с цитированием