Оказывается это автор песни Меланхолия. Как выяснилось, редкостная сволота был
Когда СМИ сообщили о трагедии, к имени поэта сразу прибавился эпитет «величайший». В интернет-сообществах стали зло шутить: дескать, не его ли блестящему перу принадлежат строки «Чемодан, вокзал, Россия»? Молдавские националисты не менее язвительно отвечали: его, его, очень красивые стихи!
В России произведения Григория Виеру уже много лет слушают в «румынском» оригинале. Ничего удивительного: певица София Ротару до сих пор исполняет несколько старых своих хитов на стихи Виеру без перевода. Например, «Романтику» или «Меланхолию» («Нежная мелодия»). В детских садах разучивают трогательное стихотворение «Вот подснежник на поляне, Я его нашел. Отнесу подснежник маме, Хоть и не расцвел…». Музыкальный фильм-сказка «Мария Мирабелла» — тоже с песнями на его тексты, а музыку для кино написал близкий друг Виеру – известный композитор Евгений Дога. Так что с некоторой натяжкой можно сказать, что Виеру популярен и у нас. Ну какой там, в самом деле, «чемодан, вокзал, Россия»? Разве подобные строки достойны «поэта национального сознания, поэта страданий молдавского народа», почетного доктора молдавской академии наук?
Нет, конечно. Григорий Виеру порой выражался более образно: «Если русский попросит у тебя кусок хлеба, дай ему кусок динамита». Это из стихотворения 1989 года. Красиво… В том же году, вспоминает в интервью корреспонденту ИА REGNUM завкафедрой отечественной истории Института истории государства и права Приднестровского госуниверситета Николай Бабилунга, Виеру и его сподвижники в Кишиневе «обмазывали экскрементами памятник Александру Пушкину». У поэтов иногда такое бывает – заочно или посмертно вывалять коллегу в дерьме. Но на Пушкина до Виеру никто руку не поднимал. Бабилунга сокрушается: «Неудивительно, что теперь, после смерти Виеру, его последователи ратуют за переименование в Кишиневе улицы великого русского поэта».
полностью тут
http://news.km.ru/daj_russkomu_dinamit_vmesto_xleb