Показано с 1 по 10 из 10

Тема: Друг по ресурсам

Комбинированный просмотр

  1. #1
    ***** Аватар для 22_RUS
    Регистрация
    17.02.2009
    Адрес
    Cold Siberia
    Возраст
    63
    Сообщений
    5,476
    Записей в дневнике
    49
    Вес репутации
    294

    По умолчанию

    А ещё бывает и так:
    Может ли русский быть злодеем в фильме, который показывают в Китае?
    Неужели в китайском языке слово «Россия» теперь считается непристойным? Блокбастер «Железный человек-2» («Iron Man 2»), собирающий сейчас в Китае полные залы, китайские цензоры отредактировали самым нелепым образом. Вероятно, им не понравилось русское происхождение главного злодея. По сюжету фильма герой Тони Старк, которого играет Роберт Дауни-младший, сражается с Иваном Ванко – сыном опального русского физика, вражда которого к семейству Старков восходит ко временам холодной войны (его играет Микки Рурк (Mickey Rourke)). Однако слова «русский» и «Россия» искажаются и заглушаются каждый раз, когда в фильме их кто-то произносит. Не появляются они и в китайских субтитрах.

    Почему? Точно сказать трудно, но, по-видимому, Китай, который нередко вместе с Россией выступает против Запада по вопросам, связанным с правами человека или санкциями против стран-изгоев, не хочет, чтобы его дипломатического союзника изображали в негативном ключе. Кроме того, Китай до сих пор остается коммунистической страной, и, вероятно, ему неприятна неотступная американская ностальгия по холодной войне, которая была главной темой выходивших в 1960-е годы исходных комиксов про «Железного человека», с Тони Старком - борющимся с коммунизмом оборонным подрядч....
    http://www.inosmi.ru/fareast/20100601/160304246.html
    ..а "забивают - "мяуканьем?..=)
    Статья, между прочим, в "УоллСтритДжорнел".
    За сим разрешите откланяться, извините, что без скандала...

  2. 4 Сказали спасибо 22_RUS:

    San4es60 (11.06.2010), Uta (11.06.2010), Олег из Донецка (11.06.2010), Таллерова (11.06.2010)

  3. #2
    ***** Аватар для Дохляк
    Регистрация
    18.02.2009
    Адрес
    Москва
    Возраст
    56
    Сообщений
    9,283
    Записей в дневнике
    4
    Вес репутации
    215

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от 22_RUS Посмотреть сообщение
    Может ли русский быть злодеем в фильме, который показывают в Китае?
    Неужели в китайском языке слово «Россия» теперь считается непристойным? Блокбастер «Железный человек-2» («Iron Man 2»), собирающий сейчас в Китае полные залы, китайские цензоры отредактировали самым нелепым образом. Вероятно, им не понравилось русское происхождение главного злодея. По сюжету фильма герой Тони Старк, которого играет Роберт Дауни-младший, сражается с Иваном Ванко – сыном опального русского физика, вражда которого к семейству Старков восходит ко временам холодной войны (его играет Микки Рурк (Mickey Rourke)). Однако слова «русский» и «Россия» искажаются и заглушаются каждый раз, когда в фильме их кто-то произносит. Не появляются они и в китайских субтитрах.
    мелочь, а приятно.

  4. Сказали спасибо Дохляк :

    Cat36 (13.06.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •