Показано с 1 по 33 из 522

Тема: Мойдодыр в свидомом переводе

Древовидный режим

  1. #11

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Сармат Посмотреть сообщение
    А нам это ЗАЧЕМ?!!
    Как зачем ?! Жителям больших Городов не нужно знать о Любви, Страстях и Жизни ? Или слушать его, как мы слушаем шансон Шарля Азнавура - не понимая смысла, главное мужественное воркование под аккордеон про Лямур ?
    А при чём тут французкие шансонье? Мы говорили о местечковом, польско-козоёбском бардировании, рассчтинам на очень специфичного потребителя. И уж если мне предстоит выбирать между блеяньем галицайского барда и Шарлем Азнавуром, то я, пожалуй, выбираю Шарля!
    Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
    В.Ф. Маргелов

  2. Сказали спасибо Сармат :

    Galla (24.07.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •