Лично знакомый Андрий Панчишин, студия "Не Журись !", восьмидесятые. Это просто приколы...
[video=Andriy Panchyshyn - Novyna u misti Lvovi, Chervona Ruta Festival, 1989]2242[/video]
Banderos (24.07.2010)
А вот что скажет шановне паньство за такой перл
Давайте не будем валить в кучу грешное и праведное.Как из маминой из спальни
Хромоногий и кривой
Выбегает вдруг начальник
И бежит к себе домой...
Есть всякие, не к обеду будут помянуты, фарионы, тягнибоки, братья корчиньские и прочая мразь. А есть и другое. Вот прошлым апрелем мне довелось быть в Донецке. Накануне отъезда принимающая сторона замутила протокольное мероприятие в каком-то тематическом укроресторане - хатынки, глечики, рушники и пр. идеологические атрибуты. Так вот там запустили песню "Тернопильски каштаны"...
Повторю вам свою постоянную мысль о том, что не могут люди, которые пишут и поют такие песни, быть юзаными гондонами ПОГОЛОВНО.
Последний раз редактировалось Божья Искра; 24.07.2010 в 22:35.
"Красивых женщин я успеваю только заметить. И ничего больше", - Виктор Степанович Черномырдин
"Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа", - Виктор Степанович Черномырдин
"Да. Потому что это касается лично меня. ... а все, что мое, для других должно быть свято. Мир - это я, все остальное сделано для моей потребы и удовольствия. Единственная вещь в жизни, которую следует принимать всерьез, это твоя собственная душа. Прислушивайся к тому, что она повелевает. Мир может рухнуть вместе с флотом, отечеством, престолом и всеми абстрактными понятиями о долге, о чести и о прочем, но душа твоя всегда останется с тобой. И если ты служил ей, "не щадя живота своего, как верному, честному и нелицемерному воину быть надлежит"*, то крушение всей вселенной тебя мало взволнует..."
______________
* Слова царской присяги.
(с) Л.С. Соболев "Капитальный ремонт"
Интересный поворот сюжета. Т.е. мама уже вроде как помыта и довольна...)))
Сармат (24.07.2010)
"Красивых женщин я успеваю только заметить. И ничего больше", - Виктор Степанович Черномырдин
"Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа", - Виктор Степанович Черномырдин
"Да. Потому что это касается лично меня. ... а все, что мое, для других должно быть свято. Мир - это я, все остальное сделано для моей потребы и удовольствия. Единственная вещь в жизни, которую следует принимать всерьез, это твоя собственная душа. Прислушивайся к тому, что она повелевает. Мир может рухнуть вместе с флотом, отечеством, престолом и всеми абстрактными понятиями о долге, о чести и о прочем, но душа твоя всегда останется с тобой. И если ты служил ей, "не щадя живота своего, как верному, честному и нелицемерному воину быть надлежит"*, то крушение всей вселенной тебя мало взволнует..."
______________
* Слова царской присяги.
(с) Л.С. Соболев "Капитальный ремонт"
вообще-то "недолугий"- это "нелепый". Насколько я знаю.
Но вам видней.
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)
Да это я ветку до конца не дочитала. Сорри. Просто вижу, сколько копий по поводу этого слова по всем углам набросано, вот и сказала значение, которое знаю![]()
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)
Еще раз подчеркиваю, что преклоняюсь.
И теперь выражение "недолуги йдодефицитники" при знании обоих языков находит адекватный перевод.
А если еще и вдуматься в значение слова "нелепый" - не лепо, некрасиво, неподходяще, ненравящийся - все становится на свои места...))
И прошу обратить внимание на "нелепо"( не лепо) и "найлипший" (най лепиший, самый лепый). У кого повернется язык называть свой древний язык- дупомовой ?
В русском есть и лепо и нелепо.
Нелепо- современное, лепо- устаревшее, при желании придать выражению оттенок древнерусскости.
В украинском эквивалента русскому "лепо" нет. О как.
ИМХО
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)
А вот интересный (и я считаю адекватный) перевод. Сармат, плеваться будешь ?
[video=???????? (Barrel organ) - Ukrainian song with views of old Lviv ? Lw]2245[/video]
А вот шарманка мне все равно на каком языке. Не трогает. Ресторанный шансон. Но вот это "эмигрантка"- это просто кОшмар! Правда, потом привыкаешь. Но все равно. Нелепо. Из стилистики общей выбивается. А в общем, за этим исключением, текст весьма аккуратно и гармонично переведен. Кроме этой. Нелепицы, ога.
ИМХО
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)
Bond (25.07.2010)
Ну а как не вспомнить Токарева ? Правдо исполняет Милошкевич. Это перед тем как окунуться в тридцатые - сороковые...
[video=?????????]2246[/video]
Нельзя конечно пройти и мимо "Мертвого пивня". Тут уже полный набор всего негатива. Надо учитывать и специфический львовский юморок...))
[video=??????? ?????? - ???? ?????????]2247[/video]
Это я уже голимо офтоплю. Пойду в Жизнь, может открою веточку... :ANYWORD:
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов
http://www.youtube.com/watch?v=fuMBD...layer_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=audL4...layer_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=ATuzU...layer_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=PGFIX...layer_embedded
И если это перевести на дупояз, то чем будет данное действо? А?
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов
А кто нибудь знает, что такое модне оздоблення, я вот не знал пока не залез. Хотя даже и залез но все равно не понял что ж это означает. Можэ матюк какой, свидомый?
Картинки красивые текст вроде как понятен, а что такое оздоблення я так и не нашел ...хе-хе
[www.vdome.com.ua]
Бонд?
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов
Друзья, хорош флудить. Если считаете, что по теме все уже обсудили - скажите, я ее закрою. А если собираетесь офтопничать, перенесу в Хлам, и болтайте там сколько угодно. Мало того, что стил почти все ветки загаживает, так еще и нормальный народ ему помогает. Пожалейте модеров, а?
Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
А.Н.Радищев
Слушайте, а от чего вообще произошло это странное слово?
Вызывает следующие русские ассоциации:
- сдоба
- злоба
- оздоровление.
В ком не воспитано чувство свободы,
Тот не займет его; нужны не годы —
Нужны столетья, и кровь, и борьба,
Чтоб человека создать из раба.
(Н.А.Некрасов)
Сармат (25.07.2010)
Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
А.Н.Радищев
Сармат (25.07.2010)
Думается, это происходит от двуязычия. Воспринимаешь Пушкина на русском - хорошо, на украинском - вступает в противоречие с ранее прочитаным.
Наверно, если шотландец, любящий Байрона и знающий русский, прочитает его переводы на русский - результат будет тотже (А пошли вы все !)...))
Cat36 (25.07.2010)