Кроме "ога" и ИМХО, доводы в пользу хуторского наречия ещё будут?
В институте (КПИ), на мехмаше, аж 10 лет назад, нам читали лекции на украинском - все получалось.
Вякие докторские-кандидатские, и вообще научные труды, еще раньше обязательно выходили в украинском варианте.
Но вдруг, спустя столько времнени, выясняется, что терминологии нет, и украинский вообще не не подходит для техники...
Хоть один серьёзный, не джинсованый, научный труд, оказавший серьёзное влияние на науку в Союзе на мове, назвать способны, шановный?
Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
В.Ф. Маргелов