Люблю читать статьи с комментариев. Комментарии там еще более интересны и познавательны.
Кроме того, все дело в ЗАКОНЕ о ПАТЕНТЕ, а не в скудности мовыДоказать это можно просто - пиши он свои работы по-русски, он также не найдет "общепринятой лексики", которая требуется по закону. А такой лексики нет, т.к. описываются новые явления, приборы и т.п. В итоге я расцениваю укр.язык не как "слабое звено" и фактор тормоза, а как жертву идиотских законов, которые не позволяют развиваться языку.
Так что, пиши хоть по-китайски. И язык тут аж никак не виноват. Всем тем, кто поставил плюсик под постом прошу включить мозги и критично относиться к написанному.Согласно требованиям к патентным описаниям, заявки должны состоять из устоявшейся, общепринятой лексики. А технической лексики у нас почти не существует! Сколько я не искал украинскую литературу по альтернативной энергетике, так ничего и не нашел. Неоткуда брать лексику!