Возвращая тему к теме:
На сайте народного депутата Украины Председателя Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» В.В.Колесниченко появилась забавная статья...
РУСЬ – УКРАЇНА
29 Сентября 2010

Коли ми вдивляємося у минуле України, то своєрідним орієнтиром у пошуках витоків нам слугують ті назви, під якими виступають наші народ і країна, мова та віра. Витворення самоназви не раз пов’язують із процесом усвідомлення народом своєї окремішності.

Русини від кореня

У середньовічну та ранньомодерну добу щодо нашої країни в літературній традиції (вітчизняній та іноземній) уживали найрізноманітніші назви: «Скіфія», «Сарматія», «Роксоланія» тощо. Але неважко помітити, що впродовж майже тисячоліття українці мали інші, цілком усталені самоназви свого народу і країни: «русини» («старожитній народ руський») та «Русь» («Руська земля»), які широко використовували як у народній мові, так і в офіційних документах та літературі, й під якими нас знали і в сусідніх, і у віддалених країнах. Ще в середині ХІХ ст. видатний український історик Михайло Максимович так описував наявний стан речей із нашою самоназвою: «Несмотря на областные названия их: Галичанами, Подолянами, Волынянами, Украинцами, Запорожцами, Слобожанами, Черноморцами – имя Русина остаётся их общим, родовым именем».
...
http://www.r-u.org.ua/history/2381-news.html
РУСЬ - УКРАИНА
29 сентября 2010

Когда мы вглядываемся в прошлое Украины, то своеобразным ориентиром в поисках истоков нам служат те названия, под которыми выступают наши народ и страна, язык и вера. Творения самоназвания не раз связывают с процессом осознания народом своей независимости.

Русины от корня

В средневековой и раннемодерной сутки отношении нашей страны в литературной традиции (отечественной и иностранной) употребляли самые названия: «Скифия», «Сарматия», «Роксолания» и т.д. Но нетрудно заметить, что на протяжении почти тысячелетия украинский имели другие, вполне устоявшиеся самоназвания своего народа и страны: «русины» («старожитний народ руский») и «Русь» («Русская земля»), которые широко использовали как в народной речи, так и в официальных документах и литературе, и под которыми нас знали и в соседних, и в отдаленных странах. Еще в середине XIX в. выдающийся украинский историк Михаил Максимович так описывал сложившуюся ситуацию с нашей самоназванием: «Несмотря на областные названия их: галичанами, подоляне, Волынянамы, Украинцамы, Запорожца, слобожане, Черноморцамы - имя Русина Остается их общим, родовыми именем».