Просмотр полной версии : Русский язык – главная угроза идентичности украинцев
Всё так же и всё о том же...
Соратник Тимошенко объявил русский язык главной угрозой идентичности украинцев
Депутат от блока Юлии Тимошенко, сопредседатель комитета Верховной рады по вопросам культуры и духовности Павел Мовчан уверен, что русский язык – главная угроза идентичности украинцев. Об этом он заявил в ходе парламентских слушаний на тему: «Национальная идентичность Украины в условиях глобальных вызовов».
«Главная угроза национальной идентичности украинцев – двуязычие, а точнее, превалирование русского языка… Московские центры ежедневно разрабатывают концепции, которые реализовываются на Украине. Их цель – не допустить вытеснения русского языка», – сказал соратник главы украинского правительства. «Сейчас умышленно распространяется миф о том, что на Украине происходит насильственная украинизация. Пророссийские организации всячески внедряют в массы идею, призывая делать все, чтобы не был вытеснен русский язык из быта простых украинцев. Эту идею поддерживают политики, в частности, руководители Партии регионов, которые обещают предоставить русскому языку статус государственного. Это огромная угроза для нашей идентичности», – заявил также Мовчан, которого цитирует "Росбалт".
Депутат БЮТ считает, что «язык каждого этноса – это космическая задача каждой нации, поэтому этот постулат является самым важным для развития этноса и культуры, никто не имеет мандата верховенства над нами. И хотя мы несколько опоздали с национальным возрождением, никто не имеет права этому противостоять». В завершение Мовчан выразил уверенность, что, «несмотря на все потуги русификаторов, уничтожить украинскую идентичность невозможно».
Ранее премьер-министр Украины Юлия Тимошенко заявила, что всегда будет выступать за единый государственный украинский язык. "Пока наша команда при власти, мы никому на Украине не дадим поставить вопрос о втором государственном языке (таковым ряд политических сил и половина избирателей Украины предлагают сделать русский язык). Только украинский", - отметила Тимошенко. Также глава украинского правительства выразила мнение, что на сегодня споры в языковом вопросе уже не такие резкие, какими были ранее. "Вообще украинский язык абсолютно органично стал модным. Даже те, кто выступает за второй государственный язык, сейчас отдают своих детей в украиноязычные школы", - подчеркнула она. В этом случае слова у Тимошенко с делом не расходятся: правительство Тимошенко уже обязало педагогов общеобразовательных учебных заведений постоянно разговаривать на украинском языке в рабочее время. Об этом идет речь в постановлении Кабинета министров №1033 от 30 сентября. В то же время, документ позволяет в школах, где обучение происходит на языке национальных меньшинств, использовать тот язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс.
http://www.odnako.org/ru/news_and_events/2009/12/news952.html
Янус Полуэктович
10.12.2009, 19:46
С головой у человека совсем плохо: с одной стороны, вытеснение русского языка - это якобы миф, а с другой - "московские центры" всячески стараются не допустить этого самого вытеснения. Если вытеснения нет, то чему они противодействуют и в чем заключается исходящая от них угроза?
Хотя не удивительно: у всех оранжевых вождей голова - самая слабая часть организма.
Кстати, да. Ребята делают все вполне осознанно.
Мовчан этот вообще чмо редкое...
Вот, например - Мовчан заверил: нельзя не заметить, что на Украине полным ходом идет денационализация общества.
«Действуют русификация и денационализация», – сказал глава «Просвиты». (http://nr2.ru/kiev/255629.html)
Или вот - Он также посетовал, что сегодня нет возможности привлечь к уголовной ответственности тех, кто издевается над украинским языком.
«Прокуратура нам говорит – у нас закона нет, чтобы привлечь к ответственности за это, за пасквили на украинский язык»,– сказал Мовчан. (http://nr2.ru/kiev/255027.html)
Националист (или уже фашист?) на всю голову.
Долбоёб он...
Фамилиё у него хорошее - язык отрезать по самые гланды - будет соответствовать..
Тут, в просторах сети, наткнулся на ещё бОльшего долбоеба. Один из советников прыщемордого утверждает, что русским на украине вообще нке более 2-3х поколений существовать осталось.
Советники Ющенко: русским недолго жить на Украине
Среди украинской элиты распространяется аналитический доклад академика Владимира Горбулина, бывшего многолетнего труженика ЦК Компартии бывшей советской республики, а ныне - директора Института проблем национальной безопасности при Совете национальной безопасности и обороны (СНБО), который возглавляет президент страны Виктор Ющенко.
В соавторах - советник директора Александр Литвиненко. Документ состоит из двух частей - в первой анализируется внутренняя и внешняя политика России, включая украинское направление, во второй - даются конкретные рекомендации руководству страны, как противостоять российской экспансии.
Для политиков, экспертов и просто не лишенных любопытства граждан документ интересен тем, что дает, по сути, первый системный взгляд украинской стороны на Российскую Федерацию, ее исторические трансформации и сегодняшнее состояние дел в ней. Феномен этого документа заключается в том, что академики, полагая, что говорят о России, на самом деле рассказали о самих себе, своем менталитете, мировоззрении и даже формальной логике. Для читателя небезынтересно оценить и общий интеллектуальный уровень тех, кто формирует украино-российские отношения в Киеве.
Главный посыл доклада заключается в том, что «спустя 18 лет после распада СССР российским элитам и обществу не удалось трансформировать свою идентичность и обеспечить переход федерации на путь стабильного поступательного развития» и что «реализуемый в течение 1991-1999 гг. стратегический курс на всестороннюю либерализацию общественной жизни России и присоединение к глобальному Западу... потерпел сокрушительное поражение», которое едва не привело к «всеобщему коллапсу».
Задекларировав это, авторы доклада делают неожиданный вывод: «Успешно преодолев в начале 2000-х годов угрозы быстрого распада государства, действующее руководство РФ, олицетворяемое премьер-министром России В. Путиным, пожертвовало при этом перспективами системной общественной модернизации, а следовательно, будущим страны». Видимо, академики и сами не поняли, что, собственно, сказали. Ведь ясно, что если бы не была предотвращена угроза распада России, то уже ничем вообще жертвовать - ни премьер-министру Путину, ни кому бы то ни было другому - не пришлось бы. Или академики предпочли бы, чтобы «общественную модернизацию» проводили несколько республик, шариатов и султанатов на территории России? По-другому трудно понять логику директора института при СНБО Украины. Хотя, возможно, это и есть пресловутая оговорка по Фрейду.
Дальше - больше. Отчитав Путина за неправильный ход «модернизации», ради которой ему стоило пожертвовать целостностью страны, академики перешли к более конкретным «прегрешениям»: создал федеральные округа и прекратил избирать губернаторов. Как-то даже неловко напоминать академикам простые вещи: управлять огромной Россией, в которой шесть часовых поясов, проживают 113 национальностей, в том числе 20 миллионов мусульман, неизмеримо труднее, чем той же Украиной с фактически монокультурой и мононацией. Кроме того, как-то не очень логично, не говоря уже - этично, выглядят претензии по поводу перехода к назначению губернаторов - «восстановлению авторитарности». Следуя этой логике, получается, что если Путин восстанавливал авторитарность, то на Украине ее даже не отменяли - с советских времен. Ведь и спустя 18 лет после распада СССР здесь так и не перешли к демократическим выборам глав администраций областей (должность, аналогичная губернаторской). Более того, таких предложений нет ни в одной программе ни одного кандидата в президенты Украины на нынешних выборах.
Отчитывая лидеров России за авторитарность в одном абзаце, в другом авторы доклада уже противоречат и сами себе: «Согласие региональных элит (России) на централизацию и отмену федерализма обеспечивалось фактическим невмешательством Кремля во внутренние дела национальных республик, прежде всего Северного Кавказа, Татарстана и Башкортостана». И без всякого перехода, как говорят на Украине, снова за рибу - гроші: «Осуществленные в 2008-2009 годах попытки восстановить управляемость ситуации в республиках Поволжья показали недостаточность ресурсов у Москвы даже для назначения руководителей местных подразделений органов внутренних дел или Росрегистрации». Ну это уже не то что простая неосведомленность, а полная чушь.
Просто смехотворными для любого россиянина (даже не академика) выглядят утверждения, что «Кремлю удалось нейтрализовать возможные проявления недовольства в среде российских элит» путем «выдавливания из России Б. Березовского и В. Гусинского, во многом политически мотивированный процесс над М. Ходорковским и уничтожение «ЮКОСа». Вот уж нашли в российском обществе элиту - Березовского с Гусинским, которые ни в чем выдающемся, кроме как в мошенничестве, замечены не были. И смех, как говорится, и грех.
Видимо, по этой же логике, можно счесть за украинскую элиту некоего Лозинского и других персонажей такого же типа, хапнувших и драпнувших. Не говоря уже об «уничтожении «ЮКОСа»: неужели украинским академикам по душе ворюги, которые, пользуясь смутой после распада СССР, прихватили куски пожирнее, обчистив и страну, и людей? Этот пассаж из доклада указывает на менталитет руководителей института при СНБО, которому доверено формировать основы украинской безопасности и обороны: оказывается, они не в состоянии отличить банального вора от настоящей российской элиты.
Не отличается знанием предмета (РФ) даже на тройку с минусом и пассаж о том, что «постепенная потеря привлекательности России в глазах как населения, так и элит этих республик делает возможным в среднесрочной (10-15 лет) перспективе уход России с Кавказа». Видимо, запамятовали академики, что Кавказа уже сейчас не убывает в России, а наоборот - прибывает: Южная Осетия и Абхазия тому пример. Неужели до сих пор не ясно, что Москва ни за что и ни при каких условиях Кавказ не отдаст? Именно потому, что Кавказ - это сфера непосредственной российской безопасности. И она в существующих условиях рухнувшего мирового паритета может только расширяться.
Немало места занимают в докладе обеспокоенности по поводу экспансионистских аппетитов Москвы касательно Украины (и здесь, конечно, для политологов и журналистов ничего нового нет). Но то, как это преподносится, ничего кроме недоумения не вызывает. Среди прочих примеров приводится и такой: «Примерно с конца осени 2008 г. Кремль развернул новое оперативное направление, призванное окончательно дискредитировать украинские элиты как «прозападные продажные шкуры», внести раздор между ними и якобы российско-ориентированным населением». На самом деле больше дискредитировать некоторых украинских олигархов (воров в законе) уже вряд ли удастся даже Кремлю. А при чем здесь «якобы» российско-ориентированное население? Печально, что творцы украинской безопасности не в курсе, что на Украине не «якобы», а совершенно точно оно есть. Причем в количестве «не дом и не улица», а целые регионы и даже один полуостров Крым.
Не менее колоритен и второй раздел академического доклада: «Украинская политика в отношении Российской Федерации». По прочтении его складывается впечатление, что все предыдущие 18 лет этой политики просто не было, и все надо начинать сначала. А где же тогда, спрашивается, все это время были сами академики с их бесценными советами СНБО? Но здесь уже хотя бы признается наличие «русскоязычного населения». Впрочем, покончить с ним высокочтимые академики от СНБО Украины предполагают довольно быстро: «...Русскоязычное население Украины - это важный фактор общественного развития, который будет существовать как минимум еще два-три поколения».
Похоже, академики и в этот раз сами не поняли, что у них вылетело изо рта. Интересно, что при этом они по-прежнему (в своем докладе) собираются и в Европу, и в НАТО. Видимо, в Европейском союзе не знают еще о таких радикальных намерениях советчиков главы Украины в отношении «инородцев». Потому что там такое вряд ли поприветствуют, а уж западные правозащитные организации - точно выскажутся «незлим тихим словом». Особенно, из канадского Квебека, франкоязычное население которого существует и здравствует уже не одно поколение. Так же как и в четырех разноязычных кантонах Швейцарии или в двуязычной Бельгии.
И на закуску - самое удивительное. «Последовательная реализация предложенных мероприятий, - уверены содокладчики, - может постепенно если не снизить напряжение в отношениях Украины с Россией, то ограничить их конфликтность, а также минимизировать потенциальный вред для национальных интересов Украины». Не пройдет, как говорится, и «минимум двух-трех поколений русскоязычного населения».http://gidepark.ru/News/Details/id/18423//?utm_source=marketgid&utm_medium=informer&utm
Вот здесь интересно...))
«Как умру, похороните на Украйне милой», – писал Тарас Шевченко и сделал три ошибки в родном языке. Одну в ударении, одну в предлоге и одну политическую. По крайней мере, ему пришлось бы оправдываться перед бывшим советником Путина Андреем Илларионовым.
Илларионов написал в своем блоге (а украинские СМИ радостно перепечатали) следующее: «В настоящее время выбор носителями русского языка употребления формы «на Украине» является не только нарушением литературной нормы русского языка, которая требует использования предлога «в» по отношению к независимому государству, но и бессознательным (либо сознательным) лингвистическим отказом от признания существования такого государства в современной Украине». И еще: «Сдвиг от употребления формы «в Украине» к форме «на Украине» в 2005 – 2008 гг. может объясняться отражением информационного воздействия на российское общество политически мотивированной позиции нынешних властей Российской Федерации, не вполне смирившихся с появлением и существованием самостоятельного Украинского государства».
Вслед за бывшим государевым слугой Илларионовым я пошел по следам крамолы – не притаились ли где еще лингвистические империалисты? Притаились. Бог с ним, с французским au Canada, вместо en – как со всеми нормальными странами. Конечно, не смирились французы с потерей бывшей колонии, бездарно уступленной англичанам, и отказывают ей «лингвистическим способом» в признании такого государства, говоря «на Канадчине». Правда, канадцы не обижаются, они и так в G8. Даже в G7.
Либеральные чехи – и Гавел у них, и пражская весна, и бархатная революция, – сами в ЕС, а оказались замаскировавшимися империалистам. Но маски долой: для всех стран у них предлог «в», а для бывшей союзной республики Словакии «на» – na Slovensku (на Словенску). Тут тебе и «лингвистический отказ», и «позиция властей, не вполне смирившихся». Явно, чехи прежним младшим братьям по единому чехословацкому государству грамматическим способом показывают их настоящее место. Правда, о напряженной полемике на этот счет в чешско-словацких отношениях я не слышал. Может, просто не докатилась, а может, потому что обе страны – в ЕС, а словаки к тому же опередили чехов и раньше них вступили в зону «евро».
Но настоящее тайное логово империализма обнаружилось в Польше. Не зря мы им не доверяем. Они лингвистически отказывают в признании существования половине соседних государств, включая ту же Украину. Мало того что они говорят и пишут na Ukrainie «на Украине». Согласно правилам их насквозь пропитанного имперскими амбициями языка надо говорить и писать na Bialorusi («на Бялорущи»), na Litwie («на Литве», ударение на «и»), на na Lotwie («на Лотве», это, стало быть, – «на Латвии»), и про уже униженную чехами Словакию тоже можно говорить «на». И что характерно: эти страны, или их куски, действительно в разное время были частью польского государства. Нет ли тут позиции властей, не вполне смирившихся с их существованием? Нет ли информационного воздействия? Вдруг разбудишь одного из Качиньских на выбор посреди ночи, а он и брякнет: «Еду завтра встречаться с Ющенко, в Украину». А потом опомнится и закричит: «На, на, на!». А уж поздно, накоси-выкуси.
Слышали вы, чтобы украинская, литовская или латвийская интеллигенция предъявляла претензии польскому языку? А могла бы. Какая тема для дискуссии в Европарламенте, и для инструкций Еврокомиссии, которая, как известно, регламентирует форму европейских огурцов. Кольми паче следует регламентировать формы европейских предлогов! И президенты могли бы отвлечься от скучных экономических вопросов и обсудить на саммитах предлоги, частицы, а за ужином, в приподнятом настроении, и до междометий могло бы дойти. А Лукашенко сумел бы усмотреть в предлоге «на» заговор поляков и Запада против суверенной Беларуси. Мог бы выступить с обращением к нации, о том, что грамматикой и суверенитетом не торгуют. Но не выступил. Может, еще собирается.
Молчат Латвия и Литва. Не слышно и протестов польской либеральной интеллигенции, безмолвствуют Адам Михник и Анджей Вайда против польских имперских комплексов. Единственная дискуссия на эту тему межу поляками в самой Литве. Литовские поляки говорят w Litwie и возмущаются, что польские поляки говорят про na. Но правило есть правило. «От нас отторгнется ль Литва?».
Похоже, что в случае России и Украины дело не в языке, а в политическом контексте, созданном его носителями.
Надо расставить точки над i и правильные падежи после предлогов. Илларионов – экономист, а не филолог, поэтому ему кажется, что языком можно управлять. В действительности управлять им гораздо сложнее, чем фондовым рынком, который, как показывают последние события, тоже не то чтобы сильно покорен человеческому разуму. Я же как филолог скажу, что человек, конечно, говорит на языке, но язык возник и существует как бы помимо человека. Человечество помнит, как возник фондовый рынок, но не помнит, как появился язык, вернее, языки – это произошло до того, как его сознание прояснилось. Во-вторых, язык принадлежит не тебе, а всем. Подобно средневековому схоласту, Илларионов хочет побить врага цитатами из авторитетов: приводит места, где «в Украине» написали Толстой и Чехов. Да хоть Карл Маркс с Сергием Радонежским. Язык, возможно, – единственное полностью коллективное достояние каждой нации, не недра же. Язык не принадлежит даже классикам литературы. И даже сам Путин ему не указ, хоть он во время прошлогоднего общения с народом впервые в жизни сказал «в Украине», чем порадовал неравнодушных украинцев. Индивидуальная практика в языке решает мало.
Почему одни глаголы спрягаются так, а другие эдак, – почти необъяснимо. Язык больше похож на организм, чем на механизм. Если предлог «в» механически означает признание суверенитета, Китай должен разорвать с Россией дипломатические отношения, или завалить нас нотами протеста. Как это мы говорим «в Тибете» – мы что, за Далай-ламу? Почему «в Индонезии», но «на Филиппинах»? Оба государства – группы островов. Мы что, одно признаем, а на другое – глаз положили? Почему, черт возьми, на Кубе или на Ямайке, хоть они и независимы, но в Пуэрто-Рико? Не иначе, хотим насолить США, филологически признавая независимость куска их территории. Пока не протестуют.
Конечно, политики и журналисты могут влиять на язык. Чехи сознательно и довольно успешно чистили свой язык от немецких слов, греки – от турецких, турки – от арабских, Муссолини – от французских. Евреи в Израиле вообще оживили древний язык, произведя не имеющее пока аналогов воскрешение лингвистического Лазаря. Российские политики и официальные СМИ год назад переименовали Цхинвали в Цхинвал, а Сухуми в Сухум – пока приживается плохо, хотя сто лет назад так и было.
Предложное управление «в Украине» – такой же продукт сознательного действия на язык украинских политиков и интеллектуалов. Все, кому хотя бы 30, помнят, как оно появилось в новостном обиходе, и как поначалу резало слух. Но там был резон для такого изменения языка, а здесь его не было. «В Украине», которое появилось и в русском, вместе с другими новшествами – вроде Кыргызстана и Таллинна, введенными на ТВ и в газетах разваливающегося СССР по требованию с мест, чтобы доказать уважение центра к этим самым местам, – осталось в качестве «миноритарной нормы»: не ошибка, но и не образец.
Может быть, и в самом деле, язык мой – враг их? Я сел и прислушался к себе. Стал слышен шум вечерней Ленинградки за окном и холодильника на кухне. И дольней лозы прозябанье. Нет, я не расслышал в своем «на Украине» «лингвистического непризнания украинского суверенитета». Во всяком случае, белорусская государственность кажется мне куда менее обоснованной, чем украинская, но я не задумываясь говорю «в Белоруссии». «На Украине» же вертится где-то рядом с почетным «на Руси». Произнести «в Украине» мне мешает то же самое чувство языка, которое не пускает поставить неправильное ударение – какое-нибудь «звόнить», или употребить в разговорной речи канцелярский предлог: «я не приеду сегодня вследствие того, что на улице пробки».
Я взял «Кобзаря» Тараса Шевченко и насчитал примерно 40 употреблений им «в Украине», и около 30 «на Украине». Таким образом, он 40 раз лингвистически признал независимость, и 30 раз пошел вслед за мотивированной позицией властей Российской Федерации. «Где же ошибся поэт?» – спросил моего друга и одногруппника по филфаку МГУ Сергея Степанцова, который занимается тем, чем должен бы и я, – преподает греческий и латынь тамошним студентам. И он вместо ответа сочинил лимерик:
Если б жив был Кобзарь и поныне,
То не стал бы он жить «в Украине»:
На Украйне родной он искал бы покой
Вопреки современной доктрине.
То есть жить, может быть, и стал бы, но стихи свои под Илларионова вряд ли переписал.
http://inoforum.ru/inostrannaya_pressa/russkij_yazyk_protiv_ukrainskoj_nezavisimosti/
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot