В 93 году поехал в Солотвино (это сааамая западная Уркаина) братца искать, загулял он где то в тех краях, потом оказалось и из Севастополя не уезжал. Напряг все свои познания в украинском. К тому времени я его наслушался много. 5 курсов в КГУ половина лекций на нем была, а вот сам не разговаривал, как то понимали нас и на русском нормально. Во львове (там пересадка, и с ментами надо было пообщаться) все нормально прошло. Нормально, бо на вокзале банды были, которые по любому поводу карманы выворачивали, а один из первых - языковый (не из любви к украинскому, просто повод есть). Вот менты как то все больше на русском, не восприняли они мой украинский. Приехал в Солотвино. Пыжусь, пыжусь, тут дедок один меня спрашивает:"Откуда ты такой, что аж вспотел? Ты тут с украинским поаккуратней, лучше на русском или венгерском, не любят тут украинский". Я так и сел в сугроб...
Велика Русь
Зы там еще с погранцами прикол был - иду по долине от санатория к санаторию (там астматики собираются в стаи), долина красивейшая, снегу метра полтора, справа Украина, слева Венгрия, догоняет меня газик, вываливают погранцы, доКументы давай, говорят. Увидели штамп пропуск в севастопольскую погранзону, поостыли. Оказывается мне и билет туда не должны были продавать, просто кассир пропуск увидел, а куда он, вникать не стал. Ну выяснили, что к чему, говорят, ночевать лучше сам на заставу приходи, а то после 20.00 мы тебя искать начнем.
Кстати еще на черкасчине понравилосью Бабуля водиле автобуса (диктую русскими буквами):
"Останосить пожалуйста на слидуючой останивке". Сомневаюсь что это суржик, просто они так говорят. Даже я к тому времени уж вызавил бы:"Зупыныть будь ласка на наступной зупынке".



Ответить с цитированием



