Показано с 1 по 5 из 5

Тема: Налево сказку говорит

  1. #1
    Сумрачный гений Аватар для San4es60
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    22,451
    Вес репутации
    647

    По умолчанию Налево сказку говорит

    Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
    Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
    Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
    Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
    - Это что? - ласково спросил кабан.
    Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "ученый", в данном случае оно не подходит - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, и слово тут нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
    - Хатуль мадан.
    Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
    - А что он делает? - напряженно спросил офицер.
    (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
    - А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
    - Кому? - прослезился кабан.
    Мальчик постарался и вспомнил:
    - Сам себе.
    На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
    Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
    Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
    Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
    - Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
    - Хатуль мадан, - ответила секретарша.
    Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
    - Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
    Проблема в том, что коллега тоже была из России...
    Но тут уже кабан решил не отступать.
    - Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
    - Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

    Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
    спер с Авантюры
    - But what if there isn't happy ending at all?
    - There are no happy ending. Because nothing ends.


  2. 4 Сказали спасибо San4es60:

    Bond (08.11.2009), mrsChaos (07.11.2009), Observerr (07.11.2009), poiuy (12.11.2009)

  3. #2
    Banned
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    7,810
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Ооо, этот боянгчег уже и Задорнов успел скомуниздить, уже и волна возмущения по Сети по этому поводу прошла, и после этого Задорнов еще и успел извиниться и пообещать выплатить гонорар автору - израильской писательнице Виктории Райхер.

    http://www.zlyuk.ru/archives/963
    http://neivid.livejournal.com/295293.html
    http://neivid.livejournal.com/295581.html

  4. #3

    По умолчанию

    Боянчик или нет - я все равно эту историю обожаю!

  5. Сказали спасибо Рыжий заяц :

    Observerr (07.11.2009)

  6. #4
    **** Аватар для mrsChaos
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Достойный поклонения
    Сообщений
    921
    Вес репутации
    82

    По умолчанию

    Улыбнули и отпазтивили до упора

  7. #5

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Observerr Посмотреть сообщение
    Ооо, этот боянгчег уже и Задорнов успел скомуниздить
    .



Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •