Показано с 1 по 33 из 272

Тема: о переводе на украинский имен и названий собственных при оформлении документов

Комбинированный просмотр

  1. #1
    ***** Аватар для Ричард
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Николаев Новороссия
    Возраст
    55
    Сообщений
    3,696
    Вес репутации
    125

    По умолчанию

    А можно на правах двоешника я Вас помирю )))? Насколько я знаю имена собственные не переводятся ! И это правило -закон ! Но в хохлонде законов нет . И о каком украинском Вы говорите ? Нет такого языка есть говорилки с украинским уклоном !
    Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.

  2. #2

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ричард Посмотреть сообщение
    А можно на правах двоешника я Вас помирю )))? Насколько я знаю имена собственные не переводятся ! И это правило -закон ! Но в хохлонде законов нет . И о каком украинском Вы говорите ? Нет такого языка есть говорилки с украинским уклоном !
    Это ты чинушам каклофатерлянда скажи, Саня!
    Сбит с ног - сражайся на коленях, идти не можешь - лежа наступай.
    В.Ф. Маргелов

  3. #3
    Хатуль Мадан ибн Джедай Аватар для Юрист
    Регистрация
    24.12.2008
    Сообщений
    9,371
    Вес репутации
    265

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ричард Посмотреть сообщение
    Насколько я знаю имена собственные не переводятся !
    ну так это у людей. А каклы - не совсем люди...
    Мои представления об этических нормах носят весьма расплывчатый характер, и уж ни при каких обстоятельствах эти представления не имеют характера категорического этического императива.
    Люди, рассказывайте о деле ясно и чётко. Дело запутаю я сам....

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •