Ерунда-с. Ибо бороться надо не с инструментом, а с теми, у кого он в руках. А инструмент, он может и пользу приносить. Вот саперная лопатка, например, -инструмент шанцевый. Или тот же язык- инструмент общения. и даже самый страшный страшновский автамат может приносить пользу, ога. Так шо, сорри. Не с теми, вернее. не с тем боретесь. Отымать надо. И на свою пользу использовать.
ИМХО
Добавлено через 1 минуту 47 секунд
Ах, сэр, как Вы правы.
![]()
Последний раз редактировалось Regel; 19.03.2009 в 23:31.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
"Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев
Разящий (19.03.2009)
Regel (19.03.2009)
Я без него обхожусь полностью (хотя признаю, что что культурный вариант бывает в несколько раз длиннее как по времени произнесения, так и по скорости дохождения до адресата), но мне интересно именно теоретическое обоснование необходимости борьбы с ним. Ведь известно, что на большинстве сайтов употребление матерной лексики прямо запрещено (даже без использования её для наезда на оппонента), а тем более в СМИ и остальных публичных местах.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
"Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев
Есть мнение (это к вопросу о боязни), что колебания, вызываемые словами такого плана негативно сказываются на здоровье (психике, карме, цвете лица - нужное подчеркнуть). Однако подумалось, особенно касательно иноязычных ругательных слов: пока ты не знаешь, что это слово значит - оно тебя не коробит и карму не дырявит, а вот стоит узнать значение - и сразу начинает резать ухо...
И сюда же в тему: безобидное слово "зуб" соответствует арабскому слову, означающему в русском языке непристойное название мужского детородного органа из трех букв. Для нас всего лишь зуб, а для них - х.й, простите. Нам ухо не режет, а они краснеют.
Так что... дело воспитания, кажется, и только его.
Что-то я совсем пространное уже несу...
BWolF (19.03.2009)
Категорически не согласен с вами. Надо саму основу сепаратизма срубить на корню, раз и навсегда - приблизить малороссийское наречие к русскому языку (как это раньше и было). Тогда никто не сможет сказать, что южнорусы (малороссы), это отличный от русских народ, т.к. говорит на "нерусском" языке.
P.S. За всеми руками не уследишь. Даже КГБ не смогло уследить.
Особенно со словами: накшталт, цвинтар, шпиталь, нарази, мешкать, шпальта, даруйте (перепрошую), мисто, оселя, наклад, драбына и многими другими. Прямо полтавский диалект времен Гоголя.
Последний раз редактировалось Разящий; 19.03.2009 в 17:34.
Мнение автора может не совпадать с его точкой зрения
"Мы зачастую ждем от демократии тех вещей, для которых демократия не создана, в 1990-е годы люди перепутали демократию и понятие благополучия" (С) Д.А. Медведев
Какой Вы смешной
Так надо таки
. что требует времени и возможно путем предоставления полноценных прав русскоязычному населению и узакониванием русского? Или все-таки на корню? Ну, то есть ррраз, и всю основу под самый корешок одним махом? Только тогда так, чтоб по-украински пикнуть не смели. Ну вот как нынешние свидомые. Только тогда какая разница между ними и Вами?приблизить малороссийское наречие к русскому языку
Или на корню, но приблизить7 таксзать медленно и печально? Например срубить альпенштоком? Иначе не представляю, как это можно два этих противоположных по скорости реализации действия объединить![]()
А назад низзя. Назад- это глэчики, горщики, трипольская культура и верблюд, ога.
И не по рукам надо, а по голове. Тогда результат будет.
ИМХО
Пусть пикают, только на правильном, который переделаем.
Фамилия ни о чем не говорит. Родился в Милитополе, учился в Петербурге, Вене и во Львове. В последних двух городах и "заболел". В Вене же женился на украинской студентке. Тоже, очевидно, свидомой.
Такое разве великоросс может написать - «Актуален не лозунг самостийности — мечтали же когда-то наши украинцы о самостийной Украине в союзе с Россией. Актуален, более реален, более конкретен — скорее осуществим! — лозунг отрыва от России, расторжение любого единения с ней — политический сепаратизм»?
А это уже будет зависеть от региона, где существует конкретный диалект. В разных частях ВГН он вполне может быть со своими особенностями. Вассерман говорил о китайских диалетах, носители которых могут понять друг-друга только либо через письменную речь (иероглифы), либо используя стандартизированный пекинский диалект (в нашем случае это будет литературный русский язык Пушкина и Гоголя).
Нашёл в Википедии (раз филологи не дают ответа) статью, посвящённую проблеме "Язык или диалект". Понял, что чётких рамок нет, кругом поперёд языкознавцев лезет политика. Для выхода даже придумано обозначение "идиом".
Уже по первому пункту украинский идиом на звание языка не претендует пока. Хотя в последние годы лихорадочно подбирается понятийный ряд для восполнения этой функциональной неполноценности. Причём по принципу: заимствуем из любого языка, або не из москальского. Классический пример: гума-резина.Функциональная полноценность
Следуя этому критерию, отдельным языком считается идиом:
* функционально полноценный;
* имеющий собственный письменный стандарт, независимый от других языков;
* функционирующий в разных сферах письменного и устного общения;
часто также —
* имеющий определённый официальный статус, закреплённый законодательно на местном или более высоком уровне (ср. немецкий по происхождению термин Ausbausprache «развитый язык»).
Как правило, идиомы, не обладающие перечисленными преимуществами (например, используемые лишь в ситуации бытового общения), считаются диалектами других языков.
В принципе украинский в таких условиях может стать когда-нибудь самостоятельным языком, но скорее он превратится в диалект польского. И будут укры прекрасно понимать польский и не понимать русский.
И ещё из этой статьи:
В этом ракурсе время работает на язык и против мовы.В качестве иллюстрации политического подхода в решении вопроса о статусе идиома часто цитируют высказывание известного лингвиста Макса Вайнрайха: идиш «אַ שפּראַך איז אַ דיִאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט — а шпрах из а диалект мит ан армей ун флот" (Язык — это диалект с армией и флотом).
Все мы немощны - ибо человецы суть.
Ukrainium delenda est!
Американські вчені вважають українців найдавнішою нацією світу