Показано с 1 по 33 из 101

Тема: Українські імена - Народна Творчість

Комбинированный просмотр

  1. #1

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Буковка Посмотреть сообщение
    О, а у меня имя скандинавское по происхождению... - это как, мне к какому народу себя относить?
    Вешаться, Сударыня, вешаться...
    Если следовать традициям носительниц моего имени - мне скорее других придется вешать...
    "Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов." Гельвеций

  2. #2
    Banned
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    7,810
    Вес репутации
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Буковка Посмотреть сообщение
    О, а у меня имя скандинавское по происхождению... - это как, мне к какому народу себя относить?
    Цитата Сообщение от Буковка Посмотреть сообщение
    Если следовать традициям носительниц моего имени - мне скорее других придется вешать...
    Хмм... Ольга....

  3. Сказали спасибо Observerr :

    Буковка (02.04.2010)

  4. #3
    Одинокий воин Аватар для Bond
    Регистрация
    22.01.2009
    Адрес
    Львов
    Сообщений
    12,797
    Записей в дневнике
    6
    Вес репутации
    228

    По умолчанию

    Сообщение от Буковка
    Если следовать традициям носительниц моего имени - мне скорее других придется вешать...
    Ольга - древнерусское имя, ранее заимствованное из скандинавских языков. Происходит от древнескандинавского имени Хельга (Хельгла) - святая. Женская форма мужского имени Олег, у варягов - Хельги (священный). Означает: святая, священная, светлая.

    Это редкое по красоте и мощи имя, как правило, принадлежит заметной и светлой личности. Возможно, потому, что имя пришло на Русь из древней Скандинавии, в нем словно бы заложен дух упорных в достижении цели варягов. По-видимому, отсюда и цельность характера.

    Округлый и сильный акцент (О-) этого звучания в лаконичной форме объединяет мягкость объема (ОЛ-А) с резкостью контура (-ЛЬГ-). Самобытность и простота, мягкий свет и крутой обрыв слились в этом имени.

    По распространенности имя Ольга уступает лишь Елене и Наталье, причем одинаково охотно давали его новорожденным девочкам и в городе, и на селе.
    Да. Хельги и Ольги...

    Ольга Киевская - пример...
    Сударыня ! Готов служить !

  5. #4
    Одинокий воин Аватар для Bond
    Регистрация
    22.01.2009
    Адрес
    Львов
    Сообщений
    12,797
    Записей в дневнике
    6
    Вес репутации
    228

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Хельги и Ольги
    Кстати, обратите внмание на эту подмену, перед как стебаться над Аннами и Ганнами...

  6. 2 Сказали спасибо Bond:

    Cat36 (02.04.2010), Грагер (02.04.2010)

  7. #5
    Волшебник Аватар для Янус Полуэктович
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Москва
    Возраст
    77
    Сообщений
    7,331
    Вес репутации
    203

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Хельги и Ольги
    Кстати, обратите внмание на эту подмену, перед как стебаться над Аннами и Ганнами...
    Западному имени Теодор как будто соответствует Федор. Английское Джон у нас нередко объясняют как Иван. Разве это не перевод?
    Разумеется, нет; это лишь приспособление звуков одного языка к обычаям и
    вкусам другого; при нем и речи .нет о передаче значения слова. Потом мы
    увидим: в переводе на русский язык слово Теодор звучало бы как Богдан, и
    Джон -- тоже как Богдан. Но такие переводы нас пока не интересуют.
    (Лев Успенский, "Ты и твое имя")

    О чем спорим?

    Кстати, с учетом диалекта разных местностей для девочки, родившейся в семье жителей Львовщины или Тернопольщины как раз Ганна будет совершенно правильно. Для девочки из полтавского села - тоже. А из Одессы или Керчи как раз правильным будет имя Анна. Это тоже коренная разница, разница традиций, языков, проявляющаяся в том числе и в именах, их особенностях, их произношении. И попытка навязать семьям с другой тращицией исключительно свою является ни чем иным как насилием и даже надругательством над историей их рода и их народа. Соответственно, возмущение тех, кому навязывают, обеспечено, и их враждебное отношение к навязывающим - тоже.
    Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
    А.Н.Радищев

  8. Сказали спасибо Янус Полуэктович :

    Bond (02.04.2010)

  9. #6

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Янус Полуэктович Посмотреть сообщение
    в переводе на русский язык слово Теодор звучало бы как Богдан

    Э-ээ.. а можно подробнее?
    «Для того, чтобы удалить из сердца пролетария недовольство и отчаяние, нужно указать ему за мрачными тучами скорбей и бедности, которые его окружают, лазурное небо вечных наслаждений в обителях отца небесного, которое открывает религия. Отнимите у пролетария религию, и вы напрасно будете убеждать его быть скромным и уважать права другого: он, может быть, будет молчать до поры до времени, но при удобном случае разорвет свои цепи» (Православный собеседник, 1909, т. II).

  10. #7
    Аббат д'Эрбле Аватар для SherXan
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Севастополь, Сталинград, Екатеринослав...ЮФО, короче го
    Сообщений
    4,506
    Вес репутации
    185

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Грагер Посмотреть сообщение
    Э-ээ.. а можно подробнее?
    "Тео" - значит "Бог". Однокоренное с "теологией" Одно из значений "дорус" - "отдавать".
    Хороший человек должен жить в Крыму, а плохой - в Ивано-Франковске.

  11. #8
    Аббат д'Эрбле Аватар для SherXan
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Севастополь, Сталинград, Екатеринослав...ЮФО, короче го
    Сообщений
    4,506
    Вес репутации
    185

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Грагер Посмотреть сообщение
    Э-ээ.. а можно подробнее?
    Так что - немало будет сюрпризов. Какой-нибудь Люсьен запросто при переводе превращается в Световида.
    Хороший человек должен жить в Крыму, а плохой - в Ивано-Франковске.

  12. #9
    Волшебник Аватар для Янус Полуэктович
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Москва
    Возраст
    77
    Сообщений
    7,331
    Вес репутации
    203

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Грагер Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Янус Полуэктович Посмотреть сообщение
    в переводе на русский язык слово Теодор звучало бы как Богдан

    Э-ээ.. а можно подробнее?
    Пожалуйста. Вот, оттуда же:

    ФЕДОР = ИВАН, ИВАН = МАТВЕЙ

    Странноватое равенство: как может "Ваня" означать "Федю"? Прежде,
    однако, чем возмущаться, разберемся в происхождении этих трех имен, прибавив
    к ним еще и Богдана.
    Слово "Федор" раньше писали: "Феодор". Тогда оно ,: в точности походило
    на западноевропейское Теодор. Это естественно: оба взяты из греческого
    языка, а у греков их буква "?" в разные времена читалась по-разному, в
    древности как "тх", позднее как "ф". Мы, через Византию, взяли ее в звучании
    "ф", западные народы стали изображать ее на латинский лад, как "th". Поэтому
    наше Феодор и заграничное Theodor -- просто два различных произношения одного
    греческого слова-имени; присмотревшись, можно понять, что оно состоит из
    двух частей: "Тео + дор".
    Что может значить "Тео"? Это легко уразуметь, если сравнить с ним
    такие, слова, как "тео + логия" (наука о боге), "тео + кратия" (божье
    правление), "а-теизм" (безбожие). "Теос" (или "феос") по-гречески -- бог. А
    Теодор (Феодор) -- это "дар бога". Точно так же все имена, содержащие в себе
    эти слоги "тео" или "фео", связаны с понятием бога, божества. Их у нас очень
    много: Тимо-фей (Тимотеос) (богобоязненный), Фео-фил (боголюб), Фео-досий
    (богом данный) и т. д.
    Значит, Феодор -- "божий дар" по-гречески. А вот "Иван" (точнее
    Йоханаан) -- тот же "божий дар", но уже по-древнееврейски.
    По правде говоря, это требует разъяснения. В древнееврейском языке нет
    слова "Иван". Но имя это, которое у всех европейских народов звучит сейчас
    по-разному (у немцев -- Иоганн, у французов -- Жан, у англичан -- Джон, у
    грузин -- Ивана, у финнов и эстонцев-- Юхан, у поляков -- Ян), когда-то в
    древней Иудее произносилось как йэхоханан, или Иоханааи. И означало это
    слово "божья благодать", "божий дар", то есть -- Федор.
    Да, но имя Матвей по-еврейски опять-таки значит "дарованный господом",
    а что до русского Бог-дан, так здесь и говорить долго не приходится: каждому
    ясно, что это имя означает. Вот вам и еще один Фео-дор.
    Выходит, странное равенство, поставленное мною в виде заголовка на
    предыдущей странице, -- отнюдь не бессмыслица. Я мог бы только сильно
    расширить его, пополнив именами, взятыми из других языков. Мы уже
    встретились с персидским Богданом; он выглядел как Хоздазат. Свой особый
    Богдан (кроме Теодора) есть и у французов; там он выглядит как Дьедоннэ
    (по-французски "дье"-- бог, а глагольное причастие "доннэ" значит данный).
    Богданы есть всюду, где в выбор имен для новорожденных вмешивалась церковь,
    религия,-- а это имело место у многих народов мира.
    Вообще очень рекомендую почитать эту книжку,получите большое удовольствие. Она лежит, например, здесь: http://lib.ru/PROZA/USPENSKIJ_L/you_name.txt Как рекомендую и другую его книгу, "Слово о словах", она тоже есть в интернете. Успенский очень просто и увлекательно рассказывает о достаточно сложных для
    непосвященных вопросах лингвистики.
    Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
    А.Н.Радищев

  13. Сказали спасибо Янус Полуэктович :

    Bond (02.04.2010)

  14. #10
    Аббат д'Эрбле Аватар для SherXan
    Регистрация
    24.12.2008
    Адрес
    Севастополь, Сталинград, Екатеринослав...ЮФО, короче го
    Сообщений
    4,506
    Вес репутации
    185

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Янус Полуэктович Посмотреть сообщение
    О чем спорим?
    Так ото ж. Порой, от параллелей в именах аж дух захватывает.
    Хороший человек должен жить в Крыму, а плохой - в Ивано-Франковске.

  15. #11
    Кулибин Аватар для Misantrop
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Крым, Симферополь
    Возраст
    64
    Сообщений
    15,212
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    338

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от SherXan Посмотреть сообщение
    Порой, от параллелей в именах аж дух захватывает.
    Хуже, когда на икоту от перпендикуляров в них же пробивает...

  16. Сказали спасибо Misantrop :

    Galla (02.04.2010)

  17. #12
    Волшебник Аватар для Янус Полуэктович
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Москва
    Возраст
    77
    Сообщений
    7,331
    Вес репутации
    203

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Буковка Посмотреть сообщение
    Цитата Сообщение от Bond Посмотреть сообщение
    Вешаться, Сударыня, вешаться...
    Если следовать традициям носительниц моего имени - мне скорее других придется вешать...
    Скорее жечь, сударыня, мечами рубить и живьем в землю закапывать.
    Русский народ очень терпелив и терпит до самой крайности; но когда конец положит своему терпению, то ничто не может его удержать, чтобы не преклонился на жестокость.
    А.Н.Радищев

  18. Сказали спасибо Янус Полуэктович :

    Буковка (02.04.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •