Показано с 1 по 33 из 411

Тема: Мова и изобретательство несовместимы...Привет Бандеросу и иже с ним!

Комбинированный просмотр

  1. #1

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Igrun Посмотреть сообщение
    Да. Если только не засорять язык всяким австро -венгерским - польско-румынским говном и вновь придуманными буквосочетаниями.
    Даже если взять мифическое засорение за реальность. То всё равно укр.яз. ближе и роднее русскому. Даже с этим засорением.

  2. #2
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    21,298
    Вес репутации
    131

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Banderos Посмотреть сообщение
    Даже если взять мифическое засорение за реальность.
    Вот только прям в лоб врать не надо.

  3. #3

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ;383890
    Цитата Сообщение от Banderos Посмотреть сообщение
    Даже если взять мифическое засорение за реальность.
    Вот только прям в лоб врать не надо.
    А причем тут врать? Это вообще причем? Я говорю, как сам вижу. Если есть обратный пример приводите, буду только рад. Сразу же сказал, за примеры буду благодарен. А так получается какие то необоснованные предъявы.

  4. #4
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    21,298
    Вес репутации
    131

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Banderos Посмотреть сообщение
    А так получается какие то необоснованные предъявы.
    Мапа. Мирыло. Хэликоптэр. Милициянт. Попрошуйтэ.
    Звательный падеж при личном обращении.

    Думаю, достаточно для просто примера.

  5. #5

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ;383898
    Мапа. Мирыло. Хэликоптэр. Милициянт. Попрошуйтэ.
    Звательный падеж при личном обращении.

    Думаю, достаточно для просто примера.
    Милициянт только по СТБ))) В РФ тоже разговоры насчет изменения названия милиции и чо? Ну милициянт и милициянт по стб. А Луценко говорит:"Милиционэгргргы". По моему слово мапа в украинском языке было до нэзалежности. И
    австро -венгерским - польско-румынским
    тут ни причем. Это скорее с английского языка.
    Мирыло, по моему вполне нормальное заимствование из рус. яз.http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/858618 этот пример мне не ясен.

    Гэликоптэрhttp://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/778446 и снова причем тут
    австро -венгерским - польско-румынским
    Что такое попрошуйтэ я не знаю, слышу впервые.
    Падеж откуда? Раньше он был в рус. язе. Бо́же ( от Бог), Го́споди ( от Господь), влады́ко (от влады́ка), вра́чу, ста́рче, о́тче,, кня́же.

  6. #6

    По умолчанию

    Значение слова "Геликоптер" в Большой Советской Энциклопедииhttp://bse.sci-lib.com/article009133.html
    Геликоптер (от греч. hélix, родительный падеж hélikos — спираль, винт и pterón — крыло), то же, что вертолёт

  7. #7

    По умолчанию

    А вот это "попрошуйтэ", я впервые слышу. Это походу бред какой то. Хотя... Нет, врд ли такое слово есть в украинском языке. Это скорее какая то фантазия. К слову о вранье.
    Последний раз редактировалось Banderos; 21.08.2010 в 18:18.

  8. #8
    Желчь на разлив, тара своя.
    Регистрация
    23.02.2015
    Сообщений
    21,298
    Вес репутации
    131

    По умолчанию

    Мирыло, оно на мапе. В углу. Там, где на картах масштаб.

    Все, надоело.
    Противно. Видать, радетелям в дискуссиях о мове положено дурака включать.

  9. 4 Сказали спасибо V_V_V:

    Galla (21.08.2010), glava (21.08.2010), Misantrop (21.08.2010), Regel (21.08.2010)

  10. #9

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ;383919
    Мирыло, оно на мапе. В углу. Там, где на картах масштаб.
    Может быть, не исключаю. Посмотрел у себя, так там на всех картах-мапах написано шкала.
    Цитата Сообщение от ;383919
    Все, надоело.
    Противно. Видать, радетелям в дискуссиях о мове положено дурака включать.
    Это правильно. А вот видать старателям в дискуссиях против мовы положено выдумывать слова по типу
    Попрошуйтэ
    и закидывать их в доказательство типа ультратрансформации укр. мови в
    австро -венгерским - польско-румынским

  11. #10
    Кулибин Аватар для Misantrop
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Крым, Симферополь
    Возраст
    64
    Сообщений
    15,212
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    339

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Banderos Посмотреть сообщение
    Это вообще причем? Я говорю, как сам вижу.
    Учебник делового украинского языка видеть приходилось? Абсолютное большинство терминов ни отец, ни теща (оба - природные украинцы) без перевода опознать не в силах... Какие еще примеры нужны?

  12. 2 Сказали спасибо Misantrop:

    Galla (21.08.2010), Regel (21.08.2010)

  13. #11
    Мамонт Аватар для Igrun
    Регистрация
    23.12.2008
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    13,288
    Записей в дневнике
    3
    Вес репутации
    295

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Banderos Посмотреть сообщение
    То всё равно укр.яз. ближе и роднее русскому.
    По большому счёту и люди тоже.

  14. 2 Сказали спасибо Igrun:

    Banderos (21.08.2010), Regel (21.08.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •