А причем тут врать? Это вообще причем? Я говорю, как сам вижу. Если есть обратный пример приводите, буду только рад. Сразу же сказал, за примеры буду благодарен. А так получается какие то необоснованные предъявы.Сообщение от ;383890
Милициянт только по СТБ))) В РФ тоже разговоры насчет изменения названия милиции и чо? Ну милициянт и милициянт по стб. А Луценко говорит:"Милиционэгргргы". По моему слово мапа в украинском языке было до нэзалежности. ИСообщение от ;383898
тут ни причем. Это скорее с английского языка.австро -венгерским - польско-румынским
Мирыло, по моему вполне нормальное заимствование из рус. яз.http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/858618 этот пример мне не ясен.
Гэликоптэрhttp://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/778446 и снова причем тутЧто такое попрошуйтэ я не знаю, слышу впервые.австро -венгерским - польско-румынским
Падеж откуда? Раньше он был в рус. язе. Бо́же ( от Бог), Го́споди ( от Господь), влады́ко (от влады́ка), вра́чу, ста́рче, о́тче,, кня́же.
Значение слова "Геликоптер" в Большой Советской Энциклопедииhttp://bse.sci-lib.com/article009133.htmlГеликоптер (от греч. hélix, родительный падеж hélikos — спираль, винт и pterón — крыло), то же, что вертолёт
А вот это "попрошуйтэ", я впервые слышу. Это походу бред какой то. Хотя... Нет, врд ли такое слово есть в украинском языке. Это скорее какая то фантазия. К слову о вранье.
Последний раз редактировалось Banderos; 21.08.2010 в 18:18.
Мирыло, оно на мапе. В углу. Там, где на картах масштаб.
Все, надоело.
Противно. Видать, радетелям в дискуссиях о мове положено дурака включать.
Может быть, не исключаю. Посмотрел у себя, так там на всех картах-мапах написано шкала.Сообщение от ;383919
Это правильно. А вот видать старателям в дискуссиях против мовы положено выдумывать слова по типуСообщение от ;383919
и закидывать их в доказательство типа ультратрансформации укр. мови вПопрошуйтэавстро -венгерским - польско-румынским