Показано с 1 по 33 из 602

Тема: Про грамотность...

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Баржа удачи Аватар для Regel
    Регистрация
    23.12.2008
    Сообщений
    47,619
    Записей в дневнике
    7
    Вес репутации
    1187

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от ;408306
    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    травлення
    Ггг)))
    Лена, это пищеварение))))))))))))))))))
    : )))))))))))

    Омонимы. Ты политехнический словарь возьми. И будет счастье.

    А вообще я таких приветов с терминологией насмотрелась, их в любом языке хватает. За жизнь насмеялась. Уже не торкает

    Цитата Сообщение от Ky Посмотреть сообщение
    В данном же случае, поскольку заказ шел по линии всё еще местами сохранившейся интеграции в области оборонки, весь документооборот поднят на уровень межгосударственного и идет непредсказуемыми путями через непредсказуемые и политизированные центральные ведомства - вот, видать, кому-то по пути и приспичило проявить "политическую грамотность".
    Угу. Убить. Кроме шуток. Просто тупо убить веником об стену всех в цепочке. От гениально родивших идею сделать один украинский государственным и вплоть до гениально осуществившего гениальный перевод.

    Хотя цепочка с беловежской троицы должна бы начаться. Если по уму...
    Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов. /Гельвеций/
    Не бывает поздно. Бывает уже нафиг не надо (с)

  2. #2
    Вечный студент Аватар для Ky
    Регистрация
    25.12.2008
    Адрес
    Снаружи МКАДа
    Сообщений
    14,425
    Вес репутации
    468

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    я таких приветов с терминологией насмотрелась, их в любом языке хватает.
    Ну, дык эффект "naked conductor runs over collector" никто не отменял
    Еще раз подчеркну, проблема не в том, чтобы выразить мысль, а в однозначности понимания высказанного окружающими. А даже фривольный голый дирижер (кондуктор? экскурсовод?), набросившийся на бедного кассира (инкассатора? коллекционера?), сразу приобретает однозначность, как только оказывается в контексте практически любого технического, не бытового текста.
    Именно во взаимной и общепринятой однозначности преобразования термин<->понятие и заключается основное свойство "языка науки" - таковыми не являются даже многие очень распространенные, достаточно древние и устоявшиеся языки - нр. испанский, японский и др.

    Цитата Сообщение от Regel Посмотреть сообщение
    Хотя цепочка с беловежской троицы должна бы начаться.
    +100500
    При преодолении лесного массива масса танка должна превышать диаметр деревьев.

  3. 3 Сказали спасибо Ky:

    Cat36 (21.10.2010), Regel (20.10.2010)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •